Na południowym stoku Doliny Hinnom w Jerozolimie, tam gdzie łączy się ona z Doliną Cedronu, stoi dziś niewielki grecko-prawosławny klasztor otoczony skalnymi grobowcami sprzed dwóch tysięcy lat. Miejscowa tradycja od wieków nazywa to miejsce Akeldamą — Polem Krwi, które według Ewangelii kupiono za pieniądze zwrócone przez Judasza. Grobowce są prawdziwe i rzeczywiście pochodzą z I wieku n.e. Ale czy to na pewno to samo pole, o którym pisze Mateusz? Odpowiedź jest bardziej skomplikowana, niż sugerują foldery turystyczne.

Czym jest to „odkrycie”
Akeldama leży na stromym, skalistym zboczu doliny Hinnom, około 90 metrów od dzisiejszego klasztoru św. Onufrego, zbudowanego przez Greków w 1892 roku na terenie należącym od XVI wieku do Ormiańskiego Patriarchatu Jerozolimskiego. Całe zbocze jest dosłownie poprute grobowcami — pierwszy systematyczny opis miejsca sporządził brytyjski archeolog R.A. Stewart Macalister już w 1901 roku.
Prawdziwie duże odkrycie nastąpiło jednak dopiero w 1989 roku, gdy prace budowlane przy poszerzaniu drogi natrafiły buldożerem na wejścia do grobowców skalnych. Budowę wstrzymano, a badania w imieniu Izraelskiego Urzędu Starożytności (Israel Antiquities Authority, IAA) prowadzili w latach 1989–1994 Gideon Avni i Zvi Greenhut. Odsłonili kompleks trzech wielopokojowych grot grobowych, wykutych w wapiennej skale, z charakterystycznymi niszami (kokhim) na pochówki — wyniki opublikowano w 1996 roku jako The Akeldama Tombs: Three Burial Caves in the Kidron Valley, Jerusalem (IAA Reports 1). W szerszym rejonie doliny zidentyfikowano dotąd ponad siedemdziesiąt osobnych rodzinnych grobowców z okresu Drugiej Świątyni (mniej więcej I w. p.n.e. – I w. n.e.) — były to okazałe, wielokomorowe groby zamożnych jerozolimskich rodzin, a nie prosty dół dla bezimiennych cudzoziemców.
Osobnym, głośnym epizodem było zbadanie w 2000 roku tzw. Grobowca Całunu (Tomb of the Shroud) przez zespół pod kierunkiem Shimona Gibsona, Boaza Zissu i Jamesa Tabora, we współpracy z IAA i University of North Carolina at Charlotte. Grobowiec był wcześniej splądrowany, ale ocalało w nim ponad dwadzieścia kamiennych ossuariów (skrzynek na kości), z których część nosiła imiona wyryte pismem żydowskim i greckim (m.in. Miriam, Szimon ben Szulaj, Salome, Pinchas). W jednej z nisz, zapieczętowanej tynkiem, znaleziono szczątki owinięte w tkaninę całunu — rzadko zachowany przykład pierwszowiecznego pochówku w płótnie. Datowanie radiowęglowe metodą AMS (laboratorium w Teksasie) dało wynik 2025 ± 28 lat BP, co po kalibracji odpowiada przedziałowi ok. 50 r. p.n.e. – 16 r. n.e. (jedno odchylenie standardowe). Analiza DNA szczątków, opublikowana w 2009 roku w „PLOS ONE”, wykazała u trzech osób obecność Mycobacterium tuberculosis, a u osoby w całunie dodatkowo Mycobacterium leprae — co czyni to najstarszym genetycznie potwierdzonym przypadkiem trądu na świecie.
Powiązanie z Pismem
Ewangelia Mateusza opisuje, co stało się z pieniędzmi, które Judasz otrzymał za wydanie Jeszui (Jezusa): „Wtedy Judasz, który go wydał, widząc, że został skazany, żałował tego i zwrócił trzydzieści srebrników naczelnym kapłanom i starszym” (Mt 27,3 UBG). Kapłani nie chcieli włożyć tych pieniędzy do skarbca świątynnego, „gdyż jest to zapłata za krew” (Mt 27,6 UBG), więc — jak czytamy dalej — „naradziwszy się, kupili za nie pole garncarza, aby grzebać na nim cudzoziemców. Dlatego to pole aż do dziś nazywa się Polem Krwi” (Mt 27,7-8 UBG).
Dzieje Apostolskie podają inną wersję wydarzeń, skupioną na samym Judaszu: „On nabył pole za zapłatę za nieprawość i spadłszy głową w dół, pękł na pół i wypłynęły wszystkie jego wnętrzności. Rozniosło się to wśród wszystkich mieszkańców Jerozolimy, tak że nazwano to pole w ich języku Hakeldamach, to znaczy: Pole Krwi” (Dz 1,18-19 UBG). Nazwa Akeldama (Hakeldama) to greka zapisana z aramejskiego chaqal dema — dosłownie „pole krwi”.
Obie relacje zgadzają się co do nazwy pola i co do tego, że wiąże się ono ze śmiercią Judasza, ale różnią się w szczegółach: u Mateusza pole kupują kapłani z pieniędzy zwróconych przez Judasza, u Łukasza (autora Dziejów) to sam Judasz je nabywa; Mateusz łączy krew z ceną za zdradę, Dzieje — dosłownie z krwią przelaną przy jego śmierci. Tradycyjne pole garncarza (stąd łacińska nazwa Ager Sanguinis, „pole krwi”, i angielska „Potter’s Field”) miało być gliniastym terenem, z którego wcześniej brano surowiec na naczynia — stąd niska wartość gruntu i jego przeznaczenie na cmentarz dla ubogich i obcych.
Co pewne, a co dyskutowane
- Pewne: zbocze doliny Hinnom przy jej połączeniu z Cedronem było w okresie Drugiej Świątyni rozległą nekropolią — archeologia potwierdza dziesiątki rodzinnych grobowców skalnych z I wieku n.e., co dobrze pasuje do biblijnego obrazu terenu grzebalnego pod miastem.
- Pewne: miejsce nieprzerwanie służyło jako cmentarz przez stulecia — krzyżowcy zbudowali tu w XII wieku kostnicę dla zmarłych pacjentów szpitala joannitów, a pielgrzymów chrześcijańskich chowano tu aż do XIX wieku.
- Dyskutowane: utożsamienie akurat tego konkretnego zbocza z polem opisanym w Ewangelii nie opiera się na dowodzie z I wieku, lecz na tradycji topograficznej poświadczonej po raz pierwszy dopiero przez Euzebiusza z Cezarei w jego Onomastikonie (początek IV wieku) — czyli około 300 lat po opisywanych wydarzeniach. Co więcej, Euzebiusz najpierw umieścił Akeldamę na północ od Góry Syjon, a dopiero Hieronim (przełom IV/V w.) poprawił lokalizację na południe — czyli tam, gdzie wskazuje się ją dziś. Żaden napis ani artefakt znaleziony w grobowcach nie łączy ich wprost z transakcją opisaną u Mateusza.
- Dyskutowane: sama relacja biblijna zawiera wewnętrzne napięcie między Mt 27,3-10 a Dz 1,18-19 — inaczej podano, kto kupił pole i dlaczego nazwano je „krwawym”. Bart Ehrman wskazuje to jako przykład dwóch niezależnych, trudnych do pogodzenia tradycji o śmierci Judasza; harmonizujący egzegeci (np. I. Howard Marshall) proponują, że Judasz powiesił się (Mateusz), a pękła gnijąca lub zerwana ze sznura zwłoka (Dzieje) — czyli oba opisy dotyczą tego samego zdarzenia widzianego z różnych stron.
- Dyskutowane/niepewne: „Grobowiec Całunu” z 2000 roku, choć wyjątkowy naukowo (najstarszy genetycznie potwierdzony trąd, rzadko zachowany całun), jest samodzielnym grobowcem zamożnej rodziny z okresu Drugiej Świątyni — jego związek z „polem garncarza” z Ewangelii jest wyłącznie geograficzny (leży w obrębie tradycyjnej Akeldamy), nie ma żadnego napisu łączącego go z Judaszem czy z zakupem opisanym w Piśmie.
Znaczenie
Akeldama pokazuje coś, co powtarza się w wielu miejscach związanych z Nowym Testamentem: teren jest autentyczny i dobrze udokumentowany archeologicznie, ale konkretne utożsamienie z biblijnym wydarzeniem jest efektem żywej, lecz późniejszej tradycji chrześcijańskiej, a nie ciągłej pamięci sięgającej wprost do I wieku. Odkryte tu grobowce — okazałe, wielokomorowe, z ossuariami i inskrypcjami — potwierdzają, że Jerozolima czasów Jeszui rzeczywiście otaczała się takimi cmentarzami rodzinnymi na obrzeżach miasta, dokładnie w tego typu terenie, jaki opisują Ewangelia i Dzieje Apostolskie. To realistyczne tło geograficzne i społeczne, a nie dowód na konkretną transakcję sprzed dwóch tysięcy lat. Warto więc traktować Akeldamę jako miejsce, które uczciwie ilustruje granicę między tym, co archeologia potrafi potwierdzić (istnienie nekropolii, praktyki pogrzebowe, ciągłość użytkowania terenu), a tym, co pozostaje kwestią tradycji i wiary (że to akurat ta parcela).
Źródła
- Wikipedia: Akeldama — ogólne zestawienie historii miejsca, lokalizacji i odkryć archeologicznych.
- Israel Antiquities Authority Publications: The Akeldama Tombs: Three Burial Caves in the Kidron Valley, Jerusalem (Gideon Avni, Zvi Greenhut, IAA Reports 1, 1996) — oficjalny raport z wykopalisk 1989–1994.
- Molecular Exploration of the First-Century Tomb of the Shroud in Akeldama, Jerusalem (PLOS ONE, 2009/2010) — badania DNA, datowanie radiowęglowe i opis Grobowca Całunu autorstwa zespołu Gibson/Zissu/Tabor i współpracowników.
- Catholic Encyclopedia (1913): Haceldama — historia identyfikacji miejsca od Euzebiusza i Hieronima po relacje pielgrzymów (Antoninus, Arkulf).
- See the Holy Land: Akeldama (Field of Blood) — opis współczesnego stanu miejsca, klasztoru św. Onufrego i tradycji lokalnej.
- Cytaty biblijne: Uwspółcześniona Biblia Gdańska (UBG), Mt 27,3-10; Dz 1,18-19.










